Translations:Translating an external workbench/1/es: Difference between revisions

From FreeCAD Documentation
(Created page with "En las siguientes notas, {{incode|"contexto"}} debe ser el mismo nombre de tu complemento o banco de trabajo, por ejemplo, {{incode|"MiSuperComplemento"}} o {{incode|"DraftPlu...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
En las siguientes notas, {{incode|"contexto"}} debe ser el mismo nombre de tu complemento o banco de trabajo, por ejemplo, {{incode|"MiSuperComplemento"}} o {{incode|"DraftPlus"}}, o cual sea. Este contexto hace que todas esas traducciones de tu código sean reunidas bajo el mismo nombre, para que sean mas fácilmente identificables por los traductores. Esto es, ellos sabrán exactamente a cual complemento o banco de trabajo una cadena de texto pertenece.
En las siguientes notas, {{incode|"contexto"}} debe ser el mismo nombre de tu complemento o banco de trabajo, por ejemplo, {{incode|"MiSuperComplemento"}} o {{incode|"DraftPlus"}}, o el que sea. Este contexto hace que todas esas traducciones de tu código sean reunidas bajo el mismo nombre, para que sean mas fácilmente identificables por los traductores. Esto es, ellos sabrán exactamente a cual complemento o banco de trabajo una cadena de texto pertenece.

Latest revision as of 02:15, 25 August 2019

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Translating an external workbench)
In the following notes, {{incode|"context"}} should be your addon's or workbench's name, for example, {{incode|"MySuperAddon"}} or {{incode|"DraftPlus"}}, or whatever. Capitalization matters here: {{incode|"Context"}} is not the same as {{incode|"context"}} for example. The context makes it so that all translation of your code will be gathered under the same name, to be more easily identified by translators. That is, they will know exactly to which addon or workbench a particular string belongs.

En las siguientes notas, "contexto" debe ser el mismo nombre de tu complemento o banco de trabajo, por ejemplo, "MiSuperComplemento" o "DraftPlus", o el que sea. Este contexto hace que todas esas traducciones de tu código sean reunidas bajo el mismo nombre, para que sean mas fácilmente identificables por los traductores. Esto es, ellos sabrán exactamente a cual complemento o banco de trabajo una cadena de texto pertenece.