All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h Deutsch (de)In den folgenden Hinweisen sollte {{{incode|"context"}}} der Name Deiner Erweiterung oder Deines Arbeitsbereichs sein, z.B. {{{incode|"MySuperAddon"}}} oder {{{incode|"DraftPlus"}}}, oder was auch immer. Dieser Kontext macht es so, dass die gesamte Übersetzung Ihres Codes unter dem gleichen Namen zusammengefasst wird, um von den Übersetzern leichter identifiziert werden zu können. Das heißt, sie wissen genau, zu welcher Erweiterung oder welchem Arbeitsbereich eine bestimmte Zeichenkette gehört.
 h English (en)In the following notes, {{incode|"context"}} should be your addon's or workbench's name, for example, {{incode|"MySuperAddon"}} or {{incode|"DraftPlus"}}, or whatever. This context makes it so that all translation of your code will be gathered under the same name, to be more easily identified by translators. That is, they will know exactly to which addon or workbench a particular string belongs.
 h español (es)En las siguientes notas, {{incode|"contexto"}} debe ser el mismo nombre de tu complemento o banco de trabajo, por ejemplo, {{incode|"MiSuperComplemento"}} o {{incode|"DraftPlus"}}, o el que sea. Este contexto hace que todas esas traducciones de tu código sean reunidas bajo el mismo nombre, para que sean mas fácilmente identificables por los traductores. Esto es, ellos sabrán exactamente a cual complemento o banco de trabajo una cadena de texto pertenece.
 h français (fr)Dans les notes suivantes, {{incode|"context"}} doit être le nom de votre addon ou de votre atelier, par exemple, {{incode|"MySuperAddon"}} ou {{incode|"DraftPlus"}}, etc. Ce contexte permet de regrouper toutes les traductions de votre code sous le même nom, afin qu'elles soient plus facilement identifiables par les traducteurs. C'est-à-dire qu'ils sauront exactement à quel addon ou atelier une chaîne particulière appartient.